詩篇 16.jpg

為信心穩固而祈禱
大衛的金詩。

神啊,求你保佑我,因為我投靠你。
我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主;我的好處不在你以外。
論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。
以別神代替耶和華的(或譯:送禮物給別神的),他們的愁苦必加增;他們所澆奠的血我不獻上;我嘴唇也不提別神的名號。
耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的,你為我持守。
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好。
我必稱頌那指教我的耶和華;我的心腸在夜間也警戒我。
我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。
因此,我的心歡喜,我的靈(原文是榮耀)快樂;我的肉身也要安然居住。
因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。
你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。

 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. Michtam: or, A golden Psalm
O my soul , thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god : their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. hasten...: or, give gifts to another
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. of mine...: Heb. of my part
The lines are fallen unto me in pleasant places ; yea, I have a goodly heritage.
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. rest...: Heb. dwell confidently
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

arrow
arrow
    全站熱搜

    STAND 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()